[I.]
v.tr.
[io scordo, ecc.] 忘记, 忘却, 遗忘:
scordare un nome 忘记一个名字
Ho scordato di comperare il latte. 我忘了去买牛奶。
# 自反动词与副词:
scordarsi
v.rifl.
忘, 忘记, 忘却:
scordare di un appuntamento 忘记一次约会
scordare di un indirizzo 忘记一个地址
Mi sono scordato di spegnere la luce.我忘记关灯。
Non ti scordare di noi!别把我们给忘了!
# 常用短语:
scordarsene (scordare) [口] 不要指望某事:
Puoi scordartene, della gita al mare!你不要再指望去游海了!
Gli hai prestato l’ombrello? Scordatene!你把伞借给他了?你甭想再要回来了! [II.]
v.tr.
[io scòrdo, ecc.] 使 (乐器) 走音,使不和谐:
scordare una chitarra使吉他走音
# 自反动词与副词:
scordarsi
v.rifl.
走音, 不和谐
忘记,忘却,遗忘