[I.]
v.intr.
[aus. essere]
(1) 离去, 出发, 动身, 启程:
partire da Roma per Beijing离开罗马到北京去
partire per un lungo viaggio出发去远程旅行
partire in aereo (treno) 乘飞机 (火车) 走
Partirò fra due giorni. 我两天后启程。
(2) (运动员等) 起跑; (车船等) 开出, 启动:
Gli atleti sono partiti. 运动员已经起跑了。
Il treno è partito in orario. 火车正点发车了。
Il prossimo aereo parte alle dieci.下一班飞机十点起飞。
La nave parte alle cinque pomeridiane.轮船下午五点钟开。
(3) 来自..., 出自...; 以...为出发点:
parole che partono dal cuore出自肺腑之言, 出自内心的话
Di chi è partita la proposta?这建议是谁提出来的?
Partiamo da un punto di vista del tutto diverso.我们的出发点完全不同。
Dalla folla partirono grida di protesta. 人群中发出了抗议的呼声。
Dalla pistola partì accidentalmente un colpo. 手枪走火了。
(4) [谑] 喝酒过多:
Era già partito all’inizio della festa! 聚餐会刚开始, 他就喝糊涂了。
(5) [口] 损坏; 折断:
E’ partita la frizione.离合器坏了。
# 常用短语:
a partire da 从...起, 从...开始: A partire da oggi è in vigore l’ora legale.从今日起开始实行夏令时间。
partire in quarta [转] 雷厉风行 [II.]
v.tr.
[io partisco (或 parto), tu partisci, ecc.] [文] 分成份, 分成若干部分
# 自反动词与副词:
partirsi
v.rifl.
[文] 分离, 离别
出发,动身,启航