[I.]
v.intr.
[aus. avere]
(1) 说话, 讲话:
Il bambino comincia già a parlare.这个小孩已经开始咿呀学语了。
Il ferito non è ancora in grado di parlare.那个伤员还不能说话。
parlare ad alta voce (a bassa voce) 大 (低) 声讲话
parlare sottovoce 悄悄讲话, 窃窃私语
(2) 谈, 论; 谈到:
parlare di letteratura谈文学
parlare di politica e d’attualità谈论时事政治
Di questo avvenimento vi parlerò la prossima volta. 我下次和你们谈这件事
In questo libro l’autore parla di due personaggi storici. 作者在这本书里谈到两个历史人物。
(3) 演讲; 发言; 讲课:
parlare in un comizio在群众大会上讲话
Chi parlerà alla riunione di questo pomeriggio?今天下午的会上谁讲话?
parlare alla radio (alla TV) 在电台 (电视) 上发表讲话
(4) 谈话, 交谈:
Ho parlato poco fa con lui per telefono.我刚在电话里跟他谈过话。
Vorrei parlare col direttore. 我想和经理谈谈。
Con chi credi di parlare ?你知道你是跟谁在讲话吗?
(5) 意欲,打算:
E’ da tanto che parlava di cambiar casa.他很久以来就说要搬家。
Di quella legge si parla da dieci anni.关于那条法律已经讲了十年了。
(6) 表达思想; 说出真相:
Lascia che parli (Lascialo parlare) !让他讲嘛!
Il colpevole si è deciso a parlare.那个罪犯决定招供了。
(7) 说到思想里,打动惑情:
una musica che parla al cuore动人心弦的音乐
(8) 令人忆起;使人惋惜:
luoghi che parlano dell’infanzia令人回忆童年时代的地方 [II.]
v.tr.
说, 讲:
parlare italiano 讲意大利语
# 常用短语:
Chi parla (Con chi parlo) ? (打电话时) 喂, 谁呀?
Con chi ho l’onore di parlare ?请问尊姓大名?
con rispetto parlando [口] 请别见怪; 说句不好听的话
far parlare di sé引起别人议论; 闻名于世:
Questo tenore farà certamente parlare di sé.这位男高音将会红起来的
generalmente parlando一般讲来
i fatti parlano chiaro.事实最有说服力。
Non me ne parlare !别跟我说!
Non parliamone più! 算了! 别提了!
Non sene parla nemmeno!不值一提!
parlare a braccio (braccia) 即兴讲话, 想起什么说什么
parlare a fior di labbra低声含糊地说话, 咕哝
parlare al muro (al vento) 对牛弹琴
parlare a vanvera (a caso) 乱说 (随便说)
parlare bene (male) di qlcu. 讲某人好话 (坏话)
parlare chiaro讲清楚,说明白
parlare come un libro stampato 讲话头头是道
parlare con qlcu. a quattro occhi (da solo a solo) 和某人单独交谈
parlare da solo (dentro di sé, fra sé) 自言自语
parlare del più e del meno 随便谈谈, 谈些无关紧要的事
parlare forbito (in punta di forchetta) 讲话文雅 (讲话过分造作)
parlare fra i denti讲话含糊不清
parlare stentatamente 讲话吃力
parlare turco (arabo, ostrogoto) [转] 说话别人不懂
per non parlare di...更不用说...
umanamente parlando说句公道话,说句在理的话
# 自反动词与副词:
parlarsi
v.rifl.
(1) 互相谈谈, 交谈:
parlare per telefono在电话里交谈
(2) [俗] 谈恋爱:
I due giovani si parlano da un anno.这对青年男女谈了一年恋爱了。
(3) 互相联系, 往来:
Dopo quel litigio non si parlano più.那次吵完架, 他们就不再说话了 [III.]
s.m.
讲,说; 语言, 方言:
Hai un bel parlare ,non mi convinci!你白费口舌,反正说服不了我。
il parlare toscano托斯卡纳方言
讲,说,说话,讲话