博大意汉词典online

lasciare

v.tr.
[io làscio, ecc.]
(1) 留下, 留给:
Il bombardamento non ha lasciato neanche una casa intatta. 轰炸后一间好房子也没有留下。
Il defunto lascia la moglie e due bambini. 死者撇下妻子和两个孩子。
Il suo contegno mi ha lasciato una buona impressione.他的举止给我留下了好的印像。
Ho lasciato i bambini a casa.我把孩子留在家里。
Hanno lasciato un pacco per lei. 他们给您留下了一包东西。
Lasciami la chiave!把钥匙留给我!
(2) 遗忘, 遗留; 留级:Ho lasciato il mio taccuino a casa.我把记事本忘在家里了。
Ha lasciato gli occhiali in macchina. 他把眼镜忘在汽车上了。
(3) 离开, 脱离; 放弃:
Devo lasciarti perché è tardi. 天晚了, 我必须向你告辞了。
Ha lasciato Shanghai due giorni fa.两天前他离开了上海。
lasciare la scuola 离开学校
lasciare la famiglia抛弃家庭
lasciare la moglie (il marito) 遗弃妻子 (丈夫)
lasciare il paese natale离开故乡
lasciare ogni speranza放弃任何希望
(4) 使...处于:
Le sue parole mi hanno lasciato in imbarazzo他的话使我很狼狈。
lasciare qlcu. in pace不扰乱某人, 让某人不受干扰
lasciare qlcu. libero使某人自由, 释放某人
lasciare qlcu. perplesso使某人困窘
lasciare qlcu. nel dubbio使某人起疑虑
(5) 放松, 松开:
lasciare le briglie放松缰绳
(6) [后跟动词不定式或che] 让:
Lascia che io vada.让我走吧。
Lasciai che ci pensasse a lungo. 我让他好好地想想。
Mi lasciarono andare.他们让我走了。
Non possiamo lasciargli fare questo lavoro.我们不能让他去做这件工作。
(7) (纸牌游戏中) 放弃叫牌 (或补牌)
# 常用短语:
lasciarci le penne (le ossa, la buccia) [口] 丧命,死
lasciarci qlco.失去某物:
lasciarci un braccio 失去一条胳臂
lasciare a bocca asciutta
(1) 不给吃喝
(2) [转] 使失望,使落空
lasciare a desiderare有待改进, 不完全令人满意
lasciare andare任它去, 听其自然
lasciare andare un cavo (una corda) 放松缆绳
lasciare cadere un discorso中断讲话
lasciare credere使人相信
lasciare detto (scritto) 留下话,口头吩咐 (写书面吩咐)
lasciare dire (fare) 任人去说 (去做)
lasciare il mondo
(1) 离开人世
(2) [转] 弃绝红尘
lasciare in bianco空着不写
lasciare intendere 暗示, 让人理解
lasciare stare qlcu. 让某人安静, 不去打扰某人
lasciare tempo al tempo耐心等待, 善于等待, 等待时机
lasciarsi andare听凭自己, 情不自禁
lasciarsi trasportare dall’ira任凭怒气发作, 大发雷霆
# 常用短语:
Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa quel che lascia e non sa quel che trova. [谚] 走老路最稳妥。
# 自反动词与副词:
lasciarsi
v.rifl.
彼此分离
让,许,许可,遗留,留下,留给,离开,脱离,放弃,使...处于